歡迎來(lái)到 職場(chǎng)詞典網(wǎng) , 一個(gè)優(yōu)秀的職場(chǎng)知識(shí)學(xué)習(xí)網(wǎng)站!
無(wú)論在哪種語(yǔ)言環(huán)境中,“潛臺(tái)詞”一樣有。多讀懂一些“潛臺(tái)詞”,以免日后被“潛規(guī)則”了還渾然不覺(jué)。
金融危機(jī),辦公室的氣氛越來(lái)越緊張,每天謹(jǐn)小慎微,生怕一個(gè)不小心就讓老板抓到點(diǎn)什么。身處外企的你,是否每天腦子里充斥著以下的狐疑: 如何轉(zhuǎn)換中國(guó)式英語(yǔ)? 我覺(jué)得已經(jīng)自我感覺(jué)表達(dá)清楚,但老外卻一頭霧水?英語(yǔ)表達(dá)的細(xì)節(jié)我真的已經(jīng)了解了嗎?
我們將嘗試通過(guò)極其生動(dòng)有趣的主題,從細(xì)節(jié)入手,體驗(yàn)英語(yǔ)表達(dá)的精妙,拓展綜合英語(yǔ)表達(dá)能力,真正體驗(yàn)英語(yǔ)的無(wú)限奧妙。
“潛規(guī)則”咱們聽(tīng)得多了,無(wú)非是為了達(dá)到某種目的而去做的一些不恥勾當(dāng)。但說(shuō)實(shí)話,我只是覺(jué)得那些被“潛規(guī)則”的弱勢(shì)群體真的很可憐。哀其不幸,怒其不爭(zhēng)吧。
話說(shuō)遠(yuǎn)了,再轉(zhuǎn)回頭說(shuō)說(shuō)咱們今天的主角“潛”在外企的辦公詞匯。所謂“潛臺(tái)詞”其實(shí)就是“涵起不表”之意思。無(wú)論在哪種語(yǔ)言環(huán)境中,“潛臺(tái)詞”一樣有。這也是英語(yǔ)不得不學(xué)的哦!
很多學(xué)員向我Complain,“在外企混怎么那么難,老外的腦袋和咱們長(zhǎng)得真是不一樣,明明說(shuō)XXXX,我做了,他又不滿意!沒(méi)天理!沒(méi)天理!”親愛(ài)的,其實(shí)不是。只不過(guò)好多老外的“潛臺(tái)詞”你不知道,只是一些Tricky Things.現(xiàn)在,Let‘s check it out!
1. Unacceptable: 外國(guó)教育體系跟我國(guó)最大的不同就是,外國(guó)學(xué)生認(rèn)為人要以表?yè)P(yáng)鼓勵(lì)為主,所以外國(guó)老板批評(píng)人的時(shí)候,相對(duì)來(lái)說(shuō)也會(huì)比較含蓄。比如說(shuō)“it is unacceptable!”請(qǐng)注意,已經(jīng)算是說(shuō)的很重了。中國(guó)老板在外企混久了, 也便跟著有樣學(xué)樣。對(duì)你不滿時(shí),寫(xiě)email 左一個(gè)unacceptable,右一個(gè)unacceptable.
“潛臺(tái)詞” =XX 同志,注意啊,我已經(jīng)對(duì)你很不滿意了,最好小心……
2. CC: 就是Carbon Copy 抄送。查看email,第一看標(biāo)題,第二看CC給誰(shuí),第三才看內(nèi)容。CC 給誰(shuí)基本上能夠說(shuō)明對(duì)方的態(tài)度。當(dāng)CC 欄里出現(xiàn)了一大批老板的時(shí)候,不用看內(nèi)容,就可以肯定信里的一定不是什么好事,最可能發(fā)生的是“對(duì)方要推卸責(zé)任”。
“潛臺(tái)詞” = XXX,這件事我告訴你了哦,辦不辦是你的事情,和我沒(méi)什么關(guān)系了,你自己看著辦。反正老板都知道了,而且都盯著你呢。但如果你在CC 那一欄里面發(fā)現(xiàn)了你的大名,恭喜你哦,那就意味著這封信不用回,看看就可以,有人會(huì)回的。
職場(chǎng)貼士:不要羨慕人家的命好,大家都是一樣的。我們拼命工作,不就是為了離自己理想中的極樂(lè)園更近些嗎?每隔一段時(shí)間就給自己制訂一個(gè)目標(biāo),大的像買一輛自己喜歡的新車,小的如買一套今秋的流行格呢套裝,有時(shí)候,壓力是讓人忘情于工作最好的動(dòng)力,當(dāng)你終于可以為了卸下包袱松口氣時(shí),你的目標(biāo)也會(huì)得以實(shí)現(xiàn)。
下一篇:專業(yè)人才切忌心猿意馬,盲目跳槽 下一篇 【方向鍵 ( → )下一篇】
上一篇:你為誰(shuí)工作、又對(duì)誰(shuí)負(fù)責(zé) 上一篇 【方向鍵 ( ← )上一篇】
快搜